නොබෙදුවෙමු අපි
ඔබව හා සෙනහසින් පිරි නොමැද්දෙමු
ඒ කුමක්ද ආදරය
කළෙමු - එතරම් පසුපසින්, -
මම පළදින්නෙමි
ආත්මය තුළ ඔබගේ බබළන චිත්තරූපයක්, “ වාල්යා “,
අල්යෝෂා ඇද
දැමුවේය ඔබේ චිත්තරූපය ළැම මතට.
හා ඒ දිනදීම,
නික්ම ගියෙමු කෙදිනක දුම්රිය පෙළේදී,
මම ඔබව සෙහොන
තෙක් මනසේ රඳවා ගැනීමට පොරොන්දු වීමි, -
මම පැවසුවෙමි:
“ මම අමතක නොකරමි ජිවිතයට වාල්යා!“
“ මම -
වෙසෙසින් !“ - මට ලියෝෂා පිළිවදන් දුන්නේය.
එහෙත් දැන්
පහදාදුන්නේමු , අප අතරින් කවරෙක් ඔවුන් සමගින් ඉතා නරක,
හා කවරෙකුට අසීරුය
මහත් - කැසකවන්න තෝරා ගන්නට:
ඔහු තුල - ඔබගේ
පැතිකඩ ඉලිප්පි පැන්නේය පිටතට,
එහෙත් මා තුල -
ආත්මය තුලට විද්දේය.
කෙදිනකද මට
එතරම්ම අසනීප හා කෙසෙමුත් හිස මත, -
වදන් මගේ ඔබව
නිග්රහවට පත් නොකරන්නේය, -
මම යදිමි, වෙත
දෙසට ලයෝහා උනාදැමුවේය කමිසය,
එබී බැළුවෙමි
හා, නිතර එබී බැළුවෙමි ඔබ දෙස.
එහෙත් මෑතකදී
මගේ සගයා, මිතුරා යහපත්,
ඔහු මගේ ගැහැට
ජයගන්නේය උපායෙන්:
ඔහු පිටපත්
කරගත්තේය ඔබගේ ළපැත්තේ සිට ලියෝෂාගේ
හා ළය මත මාගේ
නුඹේ පැතිකඩ කපාහෙළුවේය.
දනිමි මම, තම මිතුරන් අපකීර්තියට පත්කිරීම ව්යාකූලය.
නමුත් ඔබ මට
සමීපය හා හිතෛයිෂී එබැවින්,
කුමක්ද මගේ - තරමක්
හෝ , ඔබගේ - පුරප්පට්ටුව
වඩා යහපත්ය හා
දර්ශණීයයි, ඔහු අබිභවා!
1961.
වලාදිමීර්
විසෝත්ස්කි.
රුසියන් බසින්
සිංහල බසට,
ෆීලික්ස් ප්රනාන්දු.